First Things First Improving English Academics Culture Matters Social Life Health & Safety Rights & Responsibilities Resources
关于我们
准备工作
提高英文水平
学业
文化问题
社交生活
健康与安全
权利与责任
其它相关信息
校园学术用语
参考资料

本网站的赞助者和开发者希望通过本网站帮助中国学生从在美国留学的经历中取得最大收获,返回中国时教育程度和英语水平更高,并有更强的能力在国际环境和跨文化环境中完成建设性的工作。

本网站的日常运作及维修资金由美国教育基金会赞助。美国教育基金会位于加州的非赢利机构,致力于促进国际教育交流,提供奖学金,提升学术课程及专业训练。而原始的资金源于SMBC环球基金会,该基金会为中国和其他亚洲国家的学生提供奖学金和学业支持。

NAFSA:国际教育工作者协会负责监督本网站的开发。NAFSA是一个由志愿者组成的非政府、非营利专业协会,其宗旨是促进国际教育和交流。

本网站由(美国)耶鲁大学外国学生学者办公室副主任王钢设计,材料由(美国)衣阿华大学外国学生学者办公室前主任Gary Althen编写。

退休美国外交官Larry Daks担任网站的开发顾问,他有在中国和其他亚洲国家多年的工作经验。

顾问委员会的成员们为本项目的开发提供了指导意见。其成员包括王刚(上文已提到)、普渡大学Michael Brzezinski、华盛顿州立大学Mary Funari、德州大学奥斯汀分校Jay Horn、立海(Lehigh)大学Karen Huang以及原哈佛大学Hu Qing。

USE OF NAFSA'S PRE-DEPARTURE WEB SITE FOR PEOPLE IN CHINA

Academic institutions and not-for-profit organizations can include small portions of material from the NAFSA site as long as they include credit to NAFSA. Such a credit could read as follows: NAFSA: Association of International Educators, "Pre-Departure Orientation for Chinese Students," http://www.china.nafsa.org. However the credit is worded, it should include a link to the NAFSA site for more information. Those wishing to use larger portions of the site are asked to refer people to the site, rather than to copy entire pages from it.

版权所有© AIEF